ゆるラテン語講座 第13回 errōはラテン語で「誤る」の意味で、英語errorの語源である【Ⅸ名詞第二活用④】

諸言語
記事内に広告が含まれています。

導入

大学教科書なのに解答が付いていない、学生泣かせの名著『ラテン語初歩』の練習問題を解きつつ、ラテン語や英語について解説します。

《発音》
ローマ字読みすれば、だいたいラテン語になります。
【例】dominus /ドミヌス/
棒が上に乗っていたら、長く読みます。
【例】dominī /ドミニー/

§83. 練習問題15-4 羅文和訳

【問題】
Errābās, puer, sed nunc nōn errās.

【単語】
errō[第一活用]「誤る」/エッロー/
puer, erī, m.「少年」/プエル/
sed「しかし」/セドゥ/
nunc「今」 /ヌンク/
nōn「ない」/ノーン/puer

errōの未完了過去がerrābāsです。活用表で単複と人称を確認します。

未完了過去
§70 amō「愛する」
単数
1人称 amābamアマーバム
2人称 amābāsアマーバース
3人称 amābatアマーバトゥ
複数
1人称 amābāmusアマーバームス
2人称 amābātisアマーバーティス
3人称 amābantアマーバントゥ

errābāsは2人称単数ですね。和訳は「あなたは間違っていた」です。

次のpuerですが、これは呼格と言って呼びかけで使います。呼格は辞書形と同じ形です。呼格は文頭から2番目以降の位置に来るのが普通です(§83 註1)。和訳は「少年よ」と呼びかける形にです。

最後のerrāsは現在形(§25)です。

現在直説法能動相(現在形)
§25 第一活用 amō「愛する」
単数
1人称 amōアモー 
2人称 amāsアマース 
3人称 amatアマトゥ 
複数
1人称 amāmusアマームス 
2人称 amātisアマーティス 
3人称 amantアマントゥ 

単数2人称ですね。nōn errāsで「あなたは間違っていない」という否定文です。

【解答】
少年よ、君は間違っていた、しかし今は間違っていない。

・日本語らしく呼格は文頭に置きました。
・最後の「間違っていない」の主語も「君」です。

§84. 練習問題16-4 和文羅訳

【問題】
少年[複数]よ、君たちは誤っていた、しかし今は間違っていない。

【単語】
errō[第一活用]「誤る」/エッロー/
puer, erī, m.「少年」/プエル/
sed「しかし」/セドゥ/
nunc「今」 /ヌンク/
nōn「ない」/ノーン/puer

「少年」を複数にしろということなので、複数呼格(主格と同じ形)にしてあげます。

名詞 第二活用(2)
§79 puer「少年」
単数
主格(が) puerプエル
属格(の) puerīプエリー
与格(に) puerōプエロー
対格(を) puerumプエルム
奪格(から)puerōプエロー
複数
主格(が) puerīプエリー
属格(の) puerōrumプエロールム
与格(に) puerīsプエリース
対格(を) puerōsプエロース
奪格(から)puerīsプエリース

puerīが複数呼格です。

君は誤っていた」なので、未完了過去errābamを複数2人称にします。

未完了過去
§70 amō「愛する」
単数
1人称 amābamアマーバム
2人称 amābāsアマーバース
3人称 amābatアマーバトゥ
複数
1人称 amābāmusアマーバームス
2人称 amābātisアマーバーティス
3人称 amābantアマーバントゥ

errābātisです。

「しかし今は」は素直にsed nuncとします。

「(君たちは)間違っていない」と考え、現在形の複数2人称をつくります。

現在直説法能動相(現在形)
§25 第一活用 amō「愛する」
単数
1人称 amōアモー 
2人称 amāsアマース 
3人称 amatアマトゥ 
複数
1人称 amāmusアマームス 
2人称 amātisアマーティス 
3人称 amantアマントゥ 

errātisです。nōn errātisで「君たちは間違っていない」です。

【解答】
Errābātis, puerī, sed nunc nōn errātis.

呼格は文頭より後に置きます。

英語語源コーナー!

今回出てきたラテン語のerrōは、英語のerror/ˈerɚ エラー/「誤り」に派生しています。

タイトルとURLをコピーしました