【ゆるラテン語講座#1】2000年前のことばで「私は愛する」と言おう【Ⅲ 動詞活用 現在直説法能動相 第一,第二活用】

諸言語
記事内に広告が含まれています。

導入

大学の教科書なのに、なぜか解答解説が付いていない、悲しき(?)名著『ラテン語初歩』(改訂版 岩波書店) の練習問題を解答&解説します。あわせて、現代の英語で活かせる知識も紹介します。

今回は§30.練習問題3, §31.練習問題4、を扱います。

練習問題3-1. Peccās.

Peccāsペッカース.

【語彙】
peccōペッコー「罪を犯す」(§29)

第一活用動詞なので、amōアモー「愛する」を参考にします。

【活用表】現在直説法能動相
 第一活用 amō「愛する」

単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース (You love)☜これ!
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

英語だったら「I love, You love…」と主語だけ取り換えれば良いのです。一方で、語尾ごび(単語の最後)を変形させることで、1単語で主語まで表してしまいます!つまり語尾は丸暗記です😭

語尾が-āsなものを探すと、2人称単数amāsがヒット!正解は「あなたは罪を犯している。」です。

《おまけ情報》
ラテン語の子孫であるイタリア語も、基本的に主語を省略します。
【イタリア語】Amoアモー la pizzaピッザ!「(私は)ピザが大好きです!」
【英語で注釈】AmoI love la(the) pizzapizza!☜Ioイオという主語は省略します。

ですので、主語を省略するのは、そんなに変なことではありません。

ちなみに、同じくラテン語の子孫であるフランス語は、英語と同じで主語を付けます。
【フランス語】J’adoreジャドール les pizzasピザ !「私はピザが大好きです!」
【英語で注釈】JIadorelove les(the) pizzaspizza(s) !☜微妙に省略されてるけど、jeジュ が主語。

※英仏伊で「冠詞(la, les, theとか)を付ける/付けない」とか「単数/複数」で細かく違いがあるので、英語で不要な部分には(カッコ)しました。英語は無冠詞でI love pizza!でOKです。

peccōに由来する単語は(おそらく)英語には無いので残念ですが、フランス語にはpécherペシェ「(宗教上の)罪を犯す」という単語があります。直接関係があるか裏は取っていませんが、似ているのでついでに覚えても良いでしょう。英語のsin「(宗教上・道徳上の)罪を犯す」みたいに、”悪いこと一般”というよりは”宗教上の”罪へと意味が狭まっています。

練習問題3-2. Nōn peccō.

Nōnノーン peccōペッコー.

Nōnノーン「~でない」は、いきなり出てきましたが、否定を表します。

peccōの語尾を検討しましょう。

【活用表】現在直説法能動相
 第一活用 amō「愛する」 

単数
1人称 amōアモー (I love)☜これ!
2人称 amāsアマース (You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

正解は、「私は罪を犯していない。」です。1人称単数ですね。

練習問題3-3. Vidēs?

Vidēsウィデース?

【語彙】
videōウィデオー「見る、見える(見る能力がある)」

videōウィデオーは、語尾の直前にeがあるので、第二活用です。

【活用表】現在直説法能動相
 moneō「警告する」

単数
1人称 moneōモネオー (I warn)
2人称 monēsモネース (You warn)☜コレ!
3人称 monetモネトゥ (He warn)

複数
1人称 monēmusモネームス (We warn)
2人称 monētisモネーティス (You all warn)
3人称 monentモネントゥ (They warn)

語尾が-ēsのやつを探すと、単数2人称がありました!正解は「あなたは見えているのか?」です。

《おまけ情報》
ラテン語の参考書を見ると、単語の発音やアクセントについては記載があるのですが、文のイントネーションについては記載がありません、困った。

一応、『ニューエクスプレス+ ラテン語』(白水社)の付属音声では、最後の母音を上がり調子で読んでいるので、それにならって「ウィ↓デー↑ス」と読んでおきましょう。

Vidēsウィデース?

ラテン語のイントネーションについて、知っている方がいらっしゃったら、教えてください🙇

練習問題3-4. Videō

Videōウィデオー.

さくっと行きましょう。

【活用表】現在直説法能動相
 moneō「警告する」

単数
1人称 moneōモネオー (I warn)これ
2人称 monēsモネース (You warn)
3人称 monetモネトゥ (He warn)

複数
1人称 monēmusモネームス (We warn)
2人称 monētisモネーティス (You all warn)
3人称 monentモネントゥ (They warn)

というわけで、単数1人称で「私は見えている。」が正解です。

《おまけ情報》
ラテン語のvideōは、もちろん英語videoヴィディオウ/ˈvɪdiˌoʊ/「ビデオ、VTR」と関係があります!このように、英語にはラテン語の単語がたくさんあります!!

練習問題3-5. Dum spīrō, spērō

ラテン語解説

Dumドゥム spīrōスピーロー, spērōスペーロー.(アメリカ南カロライナ州の標語)

【語彙】
dumドゥム 「~する間」
spīrōスピーロー「息をする」
spērōスペーロー「希望する」

spīrōスピーロー, spērōスペーロー.が第一活用(amōのやつ)か第二活用(moneōのやつ)か微妙なので、念のため『ラテン語初歩』巻末の語彙で調べたら、次のとおりでした。

spīrōスピーロー, reアーレ,
spērōスピーロー, reアーレ,

 のところが-aなので、何やかんやで第一活用でOKです。

では活用表をば。

【活用表】現在直説法能動相
 第一活用 amō「愛する」 

単数
1人称 amōアモー (I love)☜どっちもこれ!
2人称 amāsアマース (You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

よって、Dum~する間 spīrō私は息をする, spērō私は希望する.ということになります。いい感じすに訳すと「息のある限り、私は希望するを持ち続ける。」となります。

今、やっているのはラテン語の現在形です。(しれっと現在直接法能動相って活用表に書いてますが、ひとまず英語で言う現在形でOKです。)

ラテン語の現在形は「~する」という恒常的な状態から、「~している」という英語の進行形っぽい意味までカバーします(§28)。ですから、「希望をもち続ける」と進行形っぽく訳してもいいのです。

英語の観点から

ラテン語のDumドゥム spīrōスピーロー, spērōスペーロー.ですが、さすが大学の教科書だけあって、高校レベルの英語の知識がないと、スッと入って来なさそうです。

英語に訳すと、As long as I breathe, I hope.といったところでしょう。(なお、日本語では「希望を持ち続ける」と進行形っぽく訳しましたが、英語では現在形でカバーします。ややこしいので、今はザックリ捉えてください🙇)

構文を見ると、

(As従属節 long as IS’ breatheV’), IS hopeV.

となっていて、従属節があってS(主語)V(動詞)が2つある、複文ってやつです。

英語の、時・条件を表す副詞節では未来のことも現在形でしたね。
将来にわたって息をするわけですが、「As long as I breathe↓現在形,~」です。「As long as I *will breathe,~」にはしません。

しれっと、Dumドゥム spīrōスピーローという問題が出題されてますが、これを見た瞬間に

あ~、英語の副詞節を導く従属接続詞みたいな感じでdumは時や条件を表すし、複文にできるんだなぁ、ラテン語って英語と似てる部分があるんだなぁ。

って思えるかどうか、大学入試で勉強したであろう英語の知識を試されてる感じです😓

語源としてのラテン語

spērōとspīrōですが、もちろん英語にもあります!ただしそのままの形ではなく、

【ラテン語】spērō「希望する」

【英語】despairディスパイアー「希望(-spair)が無い(de-)→絶望
    prosperプラースパー「希望(-sper)の方へ(pro-)→繁栄

【ラテン語】spīrō「息をする(吸ってはく)」

【英語】inspire「中に(in-)吸い込む(spire)→鼓舞する(=元気を吹き込む)」
    expire「外に(ex-)はき出す(spire)→期限が切れる(チケットなどの生命が消える感じ?)」

のように、若干形が変わっていますが、現代に受け継がれています。
このように、英語にはたくさんのラテン語があります!(2回目)

名言としてのラテン語

Dumドゥム spīrōスピーロー, spērōスペーロー.は、アメリカ南カロライナ州の標語らしいですが、このようにラテン語をそのまま英語に用いる場合もあります。このように、英語にはたくさんのラテン語が(以下略)。

私が好きなラテン語そのままの英語はこれ↓です。
【英語】I graduated magna cum Laudeマーグナ クム ラウダ.「私は(大学を)優秀な成績で卒業した。」
副詞として使います。良い響きでしょー😉

練習問題4-1

問題

あなたたちは罪を犯している。」

解答&解説

ここからは、サクッと行きます。

動詞peccōを複数2人称にしてあげます。

【活用表】現在直説法能動相
 第一活用 amō「愛する」 

単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース (You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

というわけで、「Peccātis.ペッカーティス」が正解です。

練習問題4-2

問題

我々は罪を犯していない。」

解答&解説

複数1人称否定文ですね!

【活用表】現在直説法能動相
 第一活用 amō「愛する」 

単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース (You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

はい、「Nōn Peccāmusペッカームス.」です。

練習問題4-3

問題

あなたたちは見えているのか?

解答

複数2人称疑問文

【活用表】現在直説法能動相
 moneō「警告する」

単数
1人称 moneōモネオー (I warn)
2人称 monēsモネース (You warn)
3人称 monetモネトゥ (He warn)

複数
1人称 monēmusモネームス (We warn)
2人称 monētisモネーティス (You all warn)
3人称 monentモネントゥ (They warn)

ほい、「Vidētisウィデーティス?」、最後にハテナをつけて疑問文にしてあげましょう。

練習問題4-4

問題

私たちは見えている。」

解答&解説

複数1人称

【活用表】現在直説法能動相
 moneō「警告する」

単数
1人称 moneōモネオー (I warn)
2人称 monēsモネース (You warn)
3人称 monetモネトゥ (He warn)

複数
1人称 monēmusモネームス (We warn)
2人称 monētisモネーティス (You all warn)
3人称 monentモネントゥ (They warn)

へい、「Vidēmusウィデームス.」

練習問題4-5

問題

「息のあるかぎり(dum)、我々は希望を持ち続ける」

解答&解説

複数一人称×2で複文!

【活用表】現在直説法能動相
 第一活用 amō「愛する」 

単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース (You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

Dumドゥム spīrāmusスピーラームス, spērāmusスペーラームス.」

今回は以上です。

タイトルとURLをコピーしました