導入
教科書
大学教科書なのに解答が付いていない、学生泣かせの名著『ラテン語初歩』の練習問題を解きつつ、ラテン語や英語について解説します。
ラテン語の発音
ローマ字読みすれば、だいたいラテン語になります。
【例】dominus /ドミヌス/
棒が上に乗っていたら、長く読みます。
【例】dominī /ドミニー/
§83.練習問題15-2 羅文英訳
問題
【問題】
Discipulī verba magistrī audiēbant.
/ディスキプリー ウェルバ マギストゥリー アウディエーバントゥ/
【単語】
discipulus, ī, m.「生徒」/ディスキプルス/
verbum, ī, n.「言葉」/ウェルブム/
magister, trī, m.「教師」/マギステル/
audiō[第四活用]「聞く」/アウディオー/
解説
Discipulī
名詞discipulusは、単数主格の語尾が-usで、単数属格の語尾が-īなので、名詞第二活用(1)である、と特定できます(§51)。さて、名詞dicsipulīは何格か活用表で確認しましょう。
【活用表】名詞第二活用
dominus「主人」
単数
主格(が) dominus
属格(の) dominī
与格(に) dominō
対格(を) dominum
奪格(から) dominō
複数
主格(が) dominī
属格(の) dominōrum
与格(に) dominīs
対格(を) dominōs
奪格(から) dominīs
-īで終わるのは、単数属格「生徒の」・複数主格「生徒たちが」です。どちらにするか、いったん保留にして次に行きます。
verba
verbumは、単数主格の語尾がum、単数属格の語尾が-īで終わるので、名詞第二活用(1)の中性名詞の方とであると特定できます(§51, §54)。verbaを活用表で確認しましょう。
【活用表】名詞第二活用
verbum「言葉」
単数
主格(が) verbum
属格(の) verbī
与格(に) verbō
対格(を) verbum
奪格(から) verbō
複数
主格(が) verba
属格(の) verbōrum
与格(に) verbīs
対格(を) verba
奪格(から) verbīs
複数主格「言葉が」・複数対格「言葉を」のどちらかですが、どちらかを選ぶのは一旦保留にします。
magistrī
magisterは、単数属格でmagistrīになってeが消えるので、名詞第二活用(2)のager型の方だと特定できます(§79, §81)。
名詞 第二活用(2)-2 §79
ager, grī, m「耕地」
単数
主格(が) ager
属格(の) agrī
与格(に) agrō
対格(を) agrum
奪格(から) agrō
複数
主格(が) agrī
属格(の) agrōrum
与格(に) agrīs
対格(を) agrōs
奪格(から) agrīs
単数属格「教師の」・複数主格「教師たちが」のどちらかです。これも結論は保留です。
audiēbant
audiōの未完了過去audiēbamの活用形です。何数何人称か確認しましょう。未完了過去は名詞第1~第5活用まで同じ語尾なので、第一活用のamōを使います。
【活用表】未完了過去(直説法能動相)
amō「愛する」
単数
1人称 amābam
2人称 amābās
3人称 amābat
複数
1人称 amābāmus
2人称 amābātis
3人称 amābant
複数三人称なので、audiēbantの和訳は「彼らが聞いていた」です。
合体
ここまでの分析の成果を並べます。
【問題文】
Discipulī verba magistrī audiēbant.
【和訳の候補】
「生徒の・生徒たちが」「言葉(複数)が・言葉(複数)を」「教師の・教師たちが」「彼らが聞いていた」。
理屈の上では、「生徒たちが」「言葉が」「教師たちが」の3つすべてが「彼らが聞いていた」の主語になれます。
実践では文脈で判断となるでしょうが、これは練習問題で単独の文です。そこでひとまず先頭の単語を主語として考え、主格(が)をとして解答をつくります。すると他の単語は主格以外に絞られます。
「生徒の・生徒たちが」「言葉(複数)が・言葉(複数)を」「教師の・教師たちが」「彼ら(=生徒たち)が聞いていた」。
解答
生徒たちが教師の言葉を聞いていた。
§84.練習問題16-2
問題
【問題文】
生徒たちが教師たちの言葉を聞いていた。
解説
さきほどの§83.練習問題15-2と比べて、「教師たちの」の部分だけが異なるので、magisterを複数属格に差し替えればOKです。
名詞 第二活用(2)-2 §79
ager, grī, m「耕地」
単数
主格(が) ager
属格(の) agrī
与格(に) agrō
対格(を) agrum
奪格(から) agrō
複数
主格(が) agrī
属格(の) agrōrum
与格(に) agrīs
対格(を) agrōs
奪格(から) agrīs
magistrōrumで「教師たちの」となります。
解答
Discipulī verba magistrōrum audiēbant.
英語語源コーナー!
今回出てきた単語は、次の英単語に派生しています。
【ラテン語→英語】
discipulus→discipline「しつけ」
verbum→verb「動詞」、verbal「口頭の」
magister→master「支配者、名人」
audiō→audio「音声の」、audio book「オーディオブック」
(参考『英語語源辞典』)
ぜんぶ英語にありましたね!これぞ英語学習者がラテン語を勉強する意義です。
日本語では「オーディオ」と言えば再生機器を指しますが、英語のaudioは再生機器までは意味しません。再生機器を言いたいときはaudio systemと言います。
(参考『ジーニアス和英辞典』オーディオ)