ゆるラテン語講座 第4回 英語のstimulus(単数)→stimuli(複数)は「ラテン語の名詞 第二活用だよね?」といってドヤ顔をしよう【Ⅳ名詞 第二活用(1)】

諸言語
記事内に広告が含まれています。

導入

ラテン語初歩』(改訂版 岩波書店)の練習問題を解きながら、ラテン語や英語について解説します。

§56.練習問題9

ラテン語を日本語に訳す問題です。

問1

【問題】Dominusドミヌス servōsセルウォース vocatウォカトゥ.

【単語】
 dominusドミヌス, ī, m.「主人」(第二活用)
 servusセルウゥス, ī, m.「奴隷」(第二活用)
 vocōウォコー[第一活用]「呼ぶ」

この問題を解くためには、名詞の第二活用の表が必要です。
ラテン語は語尾の活用で「てにをは」を決めるのでした。
同じ語尾の活用を探しましょう!

【活用表】名詞第二活用
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス ☜dominus
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominum ドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース ☜servōs
奪格(から) dominīsドミニース

dominusは単数主格で「主人
servōsは複数対格で「奴隷たちを」ですね。

vocatは第一活用なので、復習です。

【活用表】現在直接法能動相
 第一活用 amō「愛する」

単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース (You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)☜これ

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

三人称なので、「私」「あなた」以外に誰かが「呼ぶ」となります。
ちょうど、dominusが単数主格だったので主語になれます。

【解答】主人が奴隷たちを呼ぶ。

【ドヤりポイント】
ラテン語のdominus「主人」は、英語ではdominate「支配する」やdominion「支配権」という単語に受け継がれています。

問2

【問題】Servīセルウィー dominōドミノー serviuntセルウィウントゥ.

【単語】
 serviō[第四活用]「仕える」

ますは名詞の形を表から探しましょう。

【活用表】名詞第二活用
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー ☜dominō
対格(を) dominum ドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー ☜servī
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース
奪格(から) dominīs

名詞部分の訳は、「奴隷たちが主人に」です。

次に、serviuntを第四活用の表から探します。

【活用表】現在直説法能動相
 第四活用 audiōアウディオー「聞く」

単数
1人称 audiōアウディオー (I hear)
2人称 audīsアウディース (you hear)
3人称 auditアウディトゥ (he hears)
複数
1人称 audīmusアウディームス (we hear)
2人称 audītisアウディーティス (you all hear)
3人称 audiuntアウディウントゥ (they hear)☜これ

serviuntの訳は「彼らは仕える」です。

解答】奴隷たちは主人に仕える。

【ドヤりポイント】
ラテン語の「単数主格dominus↔複数主格dominī」の活用は、英語でも使われています。

【英語】単数stimulusスティミュラス↔複数stimuliスティミュライ「刺激」
    単数focusフォウカス↔複数fociフォウサイ「焦点」など

学術論文とかに出て来そうな単語です。
英語で「-us↔-i」の形が出てきたら「あ、ラテン語の名詞 第二活用だね」と言ってやりましょう😉

問3

【問題】Servīセルウィー verbaウェルバ dominīドミニー audiuntアウディウントゥ.

【単語】
 verbum, ī, n.「言葉」

この問題は難しいです。ます、Servī、dominīの活用を確認します。

【活用表】名詞第二活用
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス
属格(の) dominīドミニーこれ
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominum ドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニーこれ
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース
奪格(から) dominīs

Servīも、dominīも、「単数属格」または「複数主格」があり得ます。
訳は「奴隷の/奴隷たちが」「主人の/主人たちが」という選択肢が残ります。

さらに、verbaは第二活用のちょい変形で、次のような活用表です。

【活用表】名詞第二活用
 
verbumウェルブム「言葉」
単数
主格(が) verbumウェルブム
属格(の) verbīウェルビー
与格(に) verbōウェルボー
対格(を) verbumウェルブム
奪格(から) verbōウェルボー

複数
主格(が) verbaウェルバこれ
属格(の) verbōrumウェルボールム
与格(に) verbīsウェルビース
対格(を) verbaウェルバこれ
奪格(から) verbīsウェルビース

複数主格か複数対格なので「言葉が/言葉を」という選択肢が残ります。

audiuntの活用を確認すると、

【活用表】現在直説法能動相
 第四活用 audiōアウディオー「聞く」

単数
1人称 audiōアウディオー (I hear)
2人称 audīsアウディース (you hear)
3人称 auditアウディトゥ (he hears)
複数
1人称 audīmusアウディームス (we hear)
2人称 audītisアウディーティス (you all hear)
3人称 audiuntアウディウントゥ (they hear)☜これ

「彼らは聞く」になります。

となると、理屈の上では、主語と動詞は、
“Servī audiunt”「奴隷たちが聞く。」もOKですし、
“dominī audiunt”「主人たちが聞く」もOKですし、
“verba audiunt”「言葉たちが聞く」もOKです。

厳密には文脈によるのでしょうが、練習問題ですので、素直に出てきた単語の順に訳しましょう。
また無生物を主語にするのも避けておきましょう。

「奴隷の/たちが」「言葉/を」「主人/主人たちが」「聞く」
【解答】奴隷の言葉を主人たちが聞く。

ラテン語の授業で当てられた場合、この訳で大丈夫なはずです、たぶん。

【ドヤりポイント】
ラテン語のverbumは、英語ではverbal「口頭の」などに受け継がれています。

問4

【問題】Vītaウィータ suppliciumスップリキウム estエストゥ.
(セネカ『[ポリュビウス宛]慰め』9, 6)

【単語】
 est「である」[単数三人称]
 supplicium, ī n.「刑罰、苦悩」(第二活用)
 vīta, ae, f.「人生、生命、生活」(第一活用)

活用表を見ましょう。

【活用表】
puellaプエッラ「少女」
単数
主格(が) puellaプエッラ ☜vīta!
属格(の) puellaeプエッラエ 
与格(に) puellaeプエッラエ 
対格(を) puellamプエッラム 
奪格(から)puellāプエッラー 

複数
主格(が) puellaeプエッラエ 
属格(の) puellārumプエッラールム 
与格(に) puellīsプエッリース 
対格(を) puellāsプエッラース 
奪格(から)puellīsプエッリース 

【活用表】名詞第二活用
 
verbumウェルブム「言葉」
単数
主格(が) verbumウェルブム ☜supplicium?
属格(の) verbīウェルビー
与格(に) verbōウェルボー
対格(を) verbumウェルブム ☜supplicium?
奪格(から) verbōウェルボー

複数
主格(が) verbaウェルバ
属格(の) verbōrumウェルボールム
与格(に) verbīsウェルビース
対格(を) verbaウェルバ
奪格(から) verbīsウェルビース

estは英語で言うbe動詞なので「vīta=supplicium」という意味でしょう。「主格 主格 est」という構文を取ります。

解答】人生は苦悩である。

【ドヤりポイント】
ラテン語のvītaは、英語のvital「重要な、生命にかかわる」などに受け継がれています。

問5

【問題】Bellum est malum.

【単語】
 bellum, ī, n「戦争」
 malum,ī, n「悪」

【活用表】名詞第二活用
 
verbumウェルブム「言葉」
単数
主格(が) verbumウェルブムこれ
属格(の) verbīウェルビー
与格(に) verbōウェルボー
対格(を) verbumウェルブム ☜これ?
奪格(から) verbōウェルボー

複数
主格(が) verbaウェルバ
属格(の) verbōrumウェルボールム
与格(に) verbīsウェルビース
対格(を) verbaウェルバ
奪格(から) verbīsウェルビース

「主格 est 主格」のはずです、活用表を見ましょう。

解答】戦争は悪である。

【ドヤりポイント】
ラテン語のbellumは、英語のbelligerentベリジャレントゥ「好戦的な」などになりました、難単語です。

§57.練習問題10

日本語をラテン語に訳します。

問1

【問題】奴隷たちが主人を呼んでいる。

「奴隷たちが」は複数主格ですね。

【活用表】名詞第二活用
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominum ドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニーこれ
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース
奪格(から) dominīs

servus→servī にします。

「主人を」は単数対格ですね。

【活用表】名詞第二活用
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominumドミヌムこれ
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース
奪格(から) dominīs

dominus→dominumにします。

奴隷たち(複数主格)が「呼んでいる」ので、

【活用表】現在直接法能動相
 第一活用 amō「愛する」

単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース (You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)☜これ

vocō→vocantにします。

解答】Servīセルウィー dominumドミヌム vocantウォカントゥ.

問2

【問題】主人が奴隷に仕えている。

なんか謎の文ですが、やっていきましょう。

dominus「主人」はこのままで単数主格なのでOK。
次に、servus「奴隷」を単数与格(~に)にしましょう。

【活用表】名詞第二活用
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノーこれ
対格(を) dominumドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース
奪格(から) dominīs

servus→servōにします。

serviō「仕える」は単数3人称にします。

【活用表】現在直説法能動相
 第四活用 audiōアウディオー「聞く」

単数
1人称 audiōアウディオー (I hear)
2人称 audīsアウディース (you hear)
3人称 auditアウディトゥ (he hears)☜これ
複数
1人称 audīmusアウディームス (we hear)
2人称 audītisアウディーティス (you all hear)
3人称 audiuntアウディウントゥ (they hear)

serviō→servitにします。

【解答】Dominusドミヌス servōセルウォー servitセルウィトゥ.

問3

【問題】主人が奴隷たちの言葉を聞いている。

こうします→主人が単数主格/奴隷たちの複数属格/言葉を単数対格/聞いている単数三人称

【活用表】名詞第二活用
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス ☜dominus
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominumドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー
属格(の) dominōrumドミノールム ☜servōrum
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース
奪格(から) dominīs

【活用表】名詞第二活用
 
verbumウェルブム「言葉」
単数
主格(が) verbumウェルブム
属格(の) verbīウェルビー
与格(に) verbōウェルボー
対格(を) verbumウェルブムこれ
奪格(から) verbōウェルボー

複数
主格(が) verbaウェルバ
属格(の) verbōrumウェルボールム
与格(に) verbīsウェルビース
対格(を) verbaウェルバ
奪格(から) verbīsウェルビース

【活用表】現在直説法能動相
 第四活用 audiōアウディオー「聞く」

単数
1人称 audiōアウディオー (I hear)
2人称 audīsアウディース (you hear)
3人称 auditアウディトゥ (he hears)☜これ
複数
1人称 audīmusアウディームス (we hear)
2人称 audītisアウディーティス (you all hear)
3人称 audiuntアウディウントゥ (they hear)

解答】Dominusドミヌス servōrumセルウォールム verbumウェルブム auditアウディトゥ.

問4

【問題】人生は空虚(vānitās)である。

解答】Vītaウィータ vānitāsワーニタース estエストゥ.

vīta「人生」を主格のまま使うので、estを添えて一本釣りでした。

問5

【問題】戦争[複数]は悪である。

【単語】
 suntスントゥ「である」[複数三人称]

bellum, malumを複数主格にします。

【活用表】名詞第二活用
 
verbumウェルブム「言葉」
単数
主格(が) verbumウェルブム
属格(の) verbīウェルビー
与格(に) verbōウェルボー
対格(を) verbumウェルブム
奪格(から) verbōウェルボー

複数
主格(が) verbaウェルバこれ
属格(の) verbōrumウェルボールム
与格(に) verbīsウェルビース
対格(を) verbaウェルバ
奪格(から) verbīsウェルビース

【解答】Bellaベッラ malaマラ suntスントゥ.

今回は以上です。

タイトルとURLをコピーしました