ゆるラテン語講座 第10回 『ネギま!』マギステルマギの「magister」は「教師」という意味の男性名詞【Ⅸ名詞 第二活用①】

諸言語
記事内に広告が含まれています。

導入

教科書

解答がついていない、悲しき教科書『ラテン語初歩』の練習問題を解きながら、ラテン語や英語の使える知識を紹介します。

ラテン語の発音

ローマ字読みすれば割とラテン語発音になります。これがラテン語の良いところです。
dominus「ドミヌス」

上に乗ってる長い棒は伸ばして読みます。
dominī「ドミニー」

これ以上のガチ発音をしたい人は『ラテン語初歩』§1へGO!

§83. 練習問題15-1 羅文和訳

問題

【問題】
Magister discipulōs docēbat.
/マギステル ディスキプロース ドケーバトゥ/

【単語】
magister, trī, m.(マギステル) 「教師」
discipulus, ī, m.(ディスキプルス)「生徒」
doceō[第二活用](ドケオー)「教える」

解説

magister

まず、冒頭のmagisterですが、これがこのページのタイトルにもある名詞 第二活用です。

名詞 第二活用は、

「puer, erī, m.(プエル)少年」型と、
「ager, grī, m.(アゲル)」型の、

2つに分けられます。

【復習】
辞書には、名詞は単数主格(puer)と単数属格(puerī)が載っているのでした。
mは男性名詞、fは女性名詞、nは中性名詞です。

単数属格にeの文字が残っていたらpuer型、eの字が無いならager型です。

で、magisterを辞書で見ると、

magister, trī, m.

-trīの部分のeが無くなっているので、magisterはager型です。活用表は、

名詞 第二活用(2)-2 §79
agerアゲル, grīグリー, m「耕地」
単数
主格(が) agerアゲル
属格(の) agrīアグリー
与格(に) agrōアグロー
対格(を) agrumアグルム
奪格(から) agrōアグロー

複数
主格(が) agrīアグリー
属格(の) agrōrumアグロールム
与格(に) agrīsアグリース
対格(を) agrōsアグロース
奪格(から) agrīsアグリース

また活用覚えるの!?と思うかもしれません。しかしよく見ると単数主格以外は、名詞 第二活用(1)と同じです、ちょっと省エネ。

【活用表】名詞第二活用(1) §51
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス 
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominum ドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース 
奪格(から) dominīsドミニース

magisterの活用形は、次のとおりです。

名詞 第二活用(2)-2 §79
agerアゲル, grīグリー, m「耕地」
単数
主格(が) agerアゲル
属格(の) agrīアグリー
与格(に) agrōアグロー
対格(を) agrumアグルム
奪格(から) agrōアグロー

複数
主格(が) agrīアグリー
属格(の) agrōrumアグロールム
与格(に) agrīsアグリース
対格(を) agrōsアグロース
奪格(から) agrīsアグリース

magisterは単数主格で、和訳は「教師が」です。

discipulōs

discipulōsは、名詞第二活用(1)なので、活用表を見ます。

【活用表】名詞第二活用(1) §51
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス 
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominum ドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース 
奪格(から) dominīsドミニース

複数対格の語尾なので、和訳は「生徒たちを」です。

decēbat

decēbatは-batで終わっているので、「未完了過去」だなというフック(思考のきっかけ)を思い出します(§71)。すると-batの活用は、amōの現在形と(単数1人称を除き)同じだったので(§72)、amōの活用表を見ます。

【活用表】現在直接法能動相 §25
 第一活用 amō「愛する」
単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース(You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

-atという語尾は単数3人称です。

すると、ちょうどmagisterが単数主格なので、magisterが主語に、decēbatを動詞に、という関係になります。

解答

教師が生徒らを教えていた。

§84.練習問題16-1 和文羅訳

問題

【問題文】
教師たちが生徒らを教えていた。

【単語】
magister, trī, m.(マギステル) 「教師」
discipulus, ī, m.(ディスキプルス)「生徒」
doceō[第二活用](ドケオー)「教える」

さっきと似た文を今度はラテン語に訳します。

解説

magister

「教師たちが」とありますので、magisterを複数主格にします。

名詞 第二活用(2)-2 §79
agerアゲル, grīグリー, m「耕地」
単数
主格(が) agerアゲル
属格(の) agrīアグリー
与格(に) agrōアグロー
対格(を) agrumアグルム
奪格(から) agrōアグロー

複数
主格(が) agrīアグリー
属格(の) agrōrumアグロールム
与格(に) agrīsアグリース
対格(を) agrōsアグロース
奪格(から) agrīsアグリース

語尾を-trīにすればよいので、magistrī、です。

discipulus

「生徒らを」ということは、複数対格にします。

【活用表】名詞第二活用(1) §51
 dominusドミヌス「主人」

単数
主格(が) dominusドミヌス 
属格(の) dominīドミニー
与格(に) dominōドミノー
対格(を) dominum ドミヌム
奪格(から) dominōドミノー

複数
主格(が) dominīドミニー
属格(の) dominōrumドミノールム
与格(に) dominīsドミニース
対格(を) dominōsドミノース 
奪格(から) dominīsドミニース

さっき(練習問題15-1)と同じ形で、discipulōs、です。

doceō

主語が「教師たち」なので、複数三人称にします。また「教えていた」なので未完了過去にします。

【復習】未完了過去の作り方
辞書見て不定詞から-reを取って-bamをつける。

なんやかんやでdocēbamが単数1人称で、これの複数3人称にします。

【活用表】現在直接法能動相 §25
 第一活用 amō「愛する」
単数
1人称 amōアモー (I love)
2人称 amāsアマース(You love)
3人称 amatアマトゥ (He loves)

複数
1人称 amāmusアマームス (We love)
2人称 amātisアマーティス (You all love)
3人称 amantアマントゥ (They love)

語尾を-antにして、docēbantです。

解答

Magistrī discipulōs docēbant.
/マギストゥリー ディスキプロース ドケーバントゥ/
(先生たちが 生徒らを 教えていた。)

【補足】§41註2の復習
ラテン語は語尾で「てにをは」がわかるので、語順は英語ほど厳密に考える必要はありません。それでも動詞は文末に来るのが普通の語順とされています。ラテン語はSOV型ということになります。

語順がある程度自由なことや、SOV型であることは、偶然にも日本語と似ていると言えるでしょう。

語源情報

magister

ラテン語のmagister「先生」は英語のmaster「主人、名人」に派生しました。

さらに、magistrate/ˈmædʒəˌstreɪt ストゥレイトゥ/「判事」という英単語にも派生しています。難しい単語ですが、ジーニアス英和辞典では「重要語Cランク(大学生・社会人レベル)」とされているので、まぁ覚えても良いでしょう。

gの文字はラテン語では常にガ行で読む。
magister/マステル/

英語でもgの文字は基本的にガ行だが(go/ゴウ/など)、
gの文字にe・i・yが後続すると、gの文字はジャ行/dʒ/になる。
gem/ジェム/、gist/ジストゥ/ 、gym/ジム/
よって、magistrateは英語発音で/マストゥレイトゥ/となる。
(参考『英語のフォニックス』p70 Rule9)

discipulus

ラテン語のdiscipulus「生徒」は、英語のdiscipline/ˈdɪsəplən ディスィプリン/「しつけ、しつける」に派生しました。「生徒」から転じて「教えること」といった意味で残っているのですね。disciplineは高校レベル(ジーニアス英和辞典重要語Bランク)とされているので、これは覚えましょう。

重要語Cランク(大学生・社会人レベル)の英単語では、disciple/dɪˈsaɪpl ディサイプウ/「(宗教的な)弟子」があります。この単語は特殊な意味で「生徒」といった風味を残しています。

doceō

ラテン語のdoceō「教える」は英語のdoctor「医師、博士」に派生しました。もともとは「教える人」といった意味だったのですね。

また、英語のdoctrine「教義、主義」にも派生しました。世界史などで「トールーマン=ドクトリン(1947年に米大統領トルーマンが発した、共産主義封じ込め政策)」として習います。英単語としても高校レベルですので、覚えましょう。

まとめ

今回は、3つのラテン語単語を使って練習問題を解きました。そして3つすべてが現代でも英単語に根付いています。世界におけるラテン語の存在感を感じていただけたでしょうか?

タイトルとURLをコピーしました